El Especial 50 aniversario de Doctor Who se emitirá simultáneamente en todo el mundo
Parece que los fans de Doctor Who de todo el mundo tendrán la oportunidad de ver el especial 50 aniversario de Doctor Who al mismo tiempo, ya que la intención es emitirlo simultáneamente en todo el mundo.
Las televisiones de todo el mundo parece que han accedido a la condición de emitir simultáneamente el episodio para evitar que se produzcan filtraciones. La hora de emisión será a las 19:00 h en BBC1, mientras que en Los Angeles lo verán a las 11:00, veremos si en España tenemos la oportunidad de verlo también simultáneamente a las 20:00 h.
En declaraciones de BBC Worldwide puede leerse: » Siempre hemos querido trabajar con nuestros compañeros de emisión para que los fans internacionales de Doctor Who puedan disfrutar del 50 aniversario al mismo tiempo que en el Reino Unido. En breve anunciaremos más detalles sobre nuestros planes en todo el mundo para Noviembre»
El episodio especial 50 aniverario 3D reunirá al Doctor de Matt Smith con el de David Tennant ha sido vendido a más de 200 cadenas y se espera que alcance 100 millones de espectadores, haciendo que se convierta en la emisión simultánea más grande de la historia. También se emitirá en cines del Reino Unido.
Suponemos que la cadena Syfy, estará también entre las cadenas que emitirán el especial, pero desde aquí nos gustaría que alguna cadena que emite en abierto pudiera hacer el esfuerzo de emitirlo.
Fuente: Radio Times
¿en que canal se emitirá en españa??
El canal Syfy, por lo demás, aún no sabemos más os iremos anunciando en cuanto lo sepamos
thanks
Supongo yo que entonces estrenarán la séptima temporada antes, si no, sería algo confuso (para los que han esperado) ver que el Doctor está con Clara y no con Amy y Rory, ver a Kate Stewart y al «nuevo» Doctor (si hay alusiones a «El poder de tres» y a «El nombre del Doctor»).
Si, por lo que para llegar a noviembre tendrían ya que ponerse las pilas
Sé que aparentemente ya están dobladas en wuaki.tv (aparentemente, pues no estoy seguro). Pero claro, hay gente (me incluyo entre ellos) que no puede permitirse ni siquiera canales de pago (por ejemplo, yo veía «Doctor Who» doblado en Boing).
Espero que si se estrenara el especial en 3D en España, fuera también en cines (creo que ha habido películas para TV que en algunos lugares han estrenado en cines).
Me he suscrito ese mes gratis en wuaki.tv y si te confirmo que estan doblados y en una buena calidad.
Una duda pa conseguir el mes gratis es obligatorio poner los datos bancarios o de una tarjeta de credito?
Si y se ve que hacen un cargo de 10 centimos para validar que es buena
Imagino que emisión en todo el mundo supone que vendrá doblada. La idea es buena pero a mi también me parece raro que vaya a emitir el especial y todavía no hayan sacado la séptima temporada doblada al castellano.
Pueden empezar a emitirla tranquilamente en Agosto y llegan de sobra, eh. Incluso si la emiten a mediados o finales de Agosto.
Podéis hacer fuerza con todos los whovians que ya lo estamos intentando en twitter con el hastag #QueremosDWenAntena3
Como la queramos en abierto en España lo tenemos claro ya que boing pasa de comprar cosas nuevas, solo compran Doremon
Y Doraemon ni siquiera es nuevo del todo. Es decir, una vez vi un episodio con una trama en concreto, y cuando estrenaron episodios nuevos, ¡uno de ellos era el mismo episodio pero con otro estilo de animación!
No veo Boing desde que quitaron One Piece, pero me lo imagino. Que asco de boing
Yo si lo sigo viendo por una serie. Si no fuera por eso, habría dejado de ver Boing desde la retirada de «Doctor Who».
Y lo que no entendía era, si tenían compradas las temporadas de Eccleston y Tennant ¿porque no las volvieron a echar tras acabar con las de Matt Smith? Misterio que nadie sabe supongo.
Hace ya mas de un año que deje de ver boing por motivos internacionales, ignoraba que habian dejado de emitir doctor who.. en cuanto a ese ‘misterio’ yo creo que ellos lo compran por precio, segun la audiencia que tengan en la temporada asi compran…
Pues qué queréis que os diga, yo prefiero verlo tranquilamente en mi casita cuando YO decida, sin depender de los caprichosos horarios de la televisión, con calidad HD, en mi proyector 3D y pudiendo pausarlo cuando yo quiera si es necesario, y con unos subtítulos decentes disponibles como mucho a las pocas horas de emitirse el episodio.
Puff, la tele, sinónimo de cambios de última hora, interminables cortes publicitarios, series en desorden, doblajes penosos… sólo hay que recordar lo que pasó aquí en España cuando intentaron el mismo experimento con la finale de ‘Lost’…
De las mejores cosas que ha traído internet es la posibilidad de dejar la tele para siempre atrás. Vamos, que donde esté el amigo torrent…
Pero es que los cambios también están en los canales de pago, supuestamente serios. Ayer no tenía nada que hacer, y supuestamente en Syfy echaban The Pandorica Opens a las 19.10. Pues bien, lo pongo y qué me encuentro? Smallville…, Nunca me libraré de esa serie pff.
En wuaki.tv es el doblaje original en Español?? Es que el doblaje del Doctor lo noto diferente los únicos que distingo bien son los de Rory y Amy y en esa pagina no tienen los cinco cortos que hicieron antes de la temporada??
Sí, es el mismo doblaje que tiene en las temporadas anteriores.
Gracias, Pues toca vela
pos haber si hubiera suerte y alguien se los baja y los sube a algun sitio pa verlos xD
(O que los estrenen en algun canal pronto)
Parece que mis suplicas fueron escuchadas y en Serioes Yonkis (no se si puedo decir la apgina, sino podia los einto) ya han subido el primer episodio en español, asi que supongo que en breve subiran los dos (si es que lo estan sacando de esa pagina claro)
En series.ly esta en castellano. Lo unico es que necesitais es invitacion para entrar en ella
En wuaki se pueden ver gratis, basta contratar el plan premium y darlo de baja, el primer mes es gratis. Si no interesa, tengo invitaciones a seriesly, ra210188@gmail.com, para no saturar los comentarios.
Fran te equivocas solo esta el primer capitulo en español al igual que en serie yonkis, aunque de todas formas doy la gracias a raul por la invitacion.
Y a parte de esta descarada maniobra de distracción que es la emisión simultánea… ¿¿es que a nadie en todo UK se le ha ocurrido hacerle boicot a los productos Who (como la Doctor Who Magazine, por ejemplo) para que Moffat saque a la luz el trailer de una buena vez…??
No se han hecho quejas formales, y esas cosas pero nada más, luego les han prometido contenido exclusivo y ya está, de momento nada más.
Yo tengo unos cuantos capitulos ripeados ya poneros en contacto conmigo en jaime@net4sp.com
Acabo de ver el doblaje de «El nombre del Doctor» y se lleva la palma… de fallos. Ya sabemos que los doblajes nunca (o casi nunca) superan el idioma original, pero creo que podrían esforzarse.
ATENCIÓN SPOILERS, NO LEÁIS (los que no hayáis visto el episodio o los que no os interese lo que digo, hay de todo).
La voz que le han puesto al Primer Doctor (y al Sexto, porque creo que es el mismo) no pega para nada, de hecho es demasiado joven para el primero. Por otro lado, demuestran que los dobladores no investigan (aunque ya he visto series así). En «La boda de River Song», el planeta se pronunciaba como «Trensalore», mientras que aquí se pronucia «Trensalor» (como su nombre original, pero si se pone un nombre se pone, vamos digo yo). Como lo de la pregunta, Dorium lo pronunció «¿Doctor Who?» mientras que Simeon lo pronuncia ahora como «¿Doctor Qué?».
Siempre me pareció un poco mal que se dijera «Qué» en vez de «Who», pero claro, es su traducción española. Por un momento quise que dijeran las tres cosas (ya veis que suelen repetir la pregunta tres veces seguidas) y quise que por un momento dijeran las tres veces así: «¿Doctor Qué? ¿Doctor Quién? ¿Doctor Who?», como aclarando que la palabra «Who» fuera otra forma de decir «Qué» o «Quién», pero no…
Yo digo que incluso los fans habrían hecho un mejor doblaje (aunque yo ya me he acostumbrado a la voz española de Matt Smith). Si hasta parece que al Doctor le hacen cosquillas cuando Simeon entra en su línea temporal. No creo que sea tan difícil hacer buenos doblajes. Que yo sepa, «La Bella y la Bestia» ganaron un premio por el mejor doblaje.
Perdonad, pero no he podido aguantarme esto que he dicho.
y Mexico donde se transmitira DW
En México también queremos DW!!! Aquí no hay señales de que se vaya a transmitir ni por paga ni por abierta y menos en cines.. Eso es MUY triste!!
Si que va a proyectarse en Méjico, concretamente en los cines premiere
Aquí te enlazo la noticia http://www.cinepremiere.com.mx/32652-doctor-who-tendra-estreno-en-cines-en-mexico-latinoamerica.html
se llego a hacer la pelicula del doctor y a salir en los cines